
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
khăn ba mặt
Từ "backcloth" là một từ ghép, được hình thành bằng cách kết hợp các từ "back" và "cloth". * **Back** dùng để chỉ phần phía sau hoặc phần xa nhất so với người xem. * **Cloth** dùng để chỉ một loại vải dệt. Do đó, backcloth theo nghĩa đen là "vải ở phía sau", được phát triển để mô tả bối cảnh lớn được vẽ hoặc chụp ảnh được sử dụng trong các tác phẩm sân khấu để tạo ra bối cảnh trực quan. Thuật ngữ này có thể xuất hiện vào thế kỷ 18 với sự ra đời của các bối cảnh sân khấu thực tế hơn.
a painted piece of cloth that is hung behind the stage in a theatre as part of the scenery
một mảnh vải sơn được treo phía sau sân khấu trong nhà hát như một phần của khung cảnh
everything that can be seen around an event or scene
mọi thứ có thể nhìn thấy xung quanh một sự kiện hoặc cảnh
the general conditions in which an event takes place, which sometimes help to explain that event
những điều kiện chung trong đó một sự kiện diễn ra, đôi khi giúp giải thích sự kiện đó
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()