
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
kính bia
Thuật ngữ "beer goggles" dùng để chỉ hiện tượng mà sức hấp dẫn mà một cá nhân nhận thấy ở người khác dường như tăng lên dưới ảnh hưởng của rượu, dẫn đến những quyết định có khả năng đáng tiếc hoặc tăng sự sẵn sàng tiếp cận và tán tỉnh. Nguồn gốc của thuật ngữ này có thể bắt nguồn từ đầu thế kỷ 20, khi những người lính trở về nhà sau Thế chiến thứ nhất mô tả hành vi và nhận thức của họ về phụ nữ là kết quả của việc uống bia trong căng tin của lính. Thành ngữ "beer goggles" được đặt ra để làm nổi bật tác động của rượu lên thị lực, ví nó như cách kính bảo hộ có thể làm méo mó thị lực của một người. Theo thời gian, cụm từ này đã trở thành một thuật ngữ thông tục được sử dụng rộng rãi để mô tả hiện tượng này, thường được dùng để chỉ những đánh giá sai lầm về sức hấp dẫn khi say rượu.
Sau một đêm uống rượu say, Tom không thể tin rằng anh đã mời một người hoàn toàn xa lạ đi chơi ở quán bar. Bạn bè anh nói đùa rằng anh hẳn đang đeo kính bảo hộ bia.
Jake thề rằng anh nhìn thấy bạn gái cũ của mình đi bộ trên phố, nhưng bạn bè anh lại nói rằng đó chỉ là do kính bảo hộ khiến anh nhìn thấy một thành hai mà thôi.
Emily nghĩ rằng đối tượng hẹn hò trên Tinder của cô là người phụ nữ đẹp nhất mà cô từng thấy, nhưng bạn cô cười và nói rằng có lẽ đó chỉ là kính râm bia thôi.
Bữa tiệc độc thân đang diễn ra sôi nổi, và Sarah bắt gặp mình đang ngắm nhìn cơ bắp của anh bảo vệ. Bạn cô thì thầm rằng Sarah hẳn đã bị bắn kính bia.
Sau một vòng uống rượu, quan điểm của Mark về các động tác nhảy của đồng nghiệp đã cải thiện một cách kỳ lạ. Các đồng nghiệp trêu anh về kính bia.
Trong giờ vui vẻ của công ty, sếp của Sarah có vẻ quyến rũ và hài hước. Tuy nhiên, đồng nghiệp của cô cười khúc khích và gọi đó là kính bia.
Bạn bè của Luke đều nghi ngờ rằng sự quan tâm đột ngột của anh dành cho bạn gái của Jack là do ảnh hưởng của bia.
Khi đêm xuống, phán đoán của John ngày càng không đáng tin cậy. Bạn bè anh đảo mắt và nói đùa rằng anh rõ ràng đang đeo kính bảo hộ bia.
Samantha khăng khăng rằng cô có thể nhìn thấy chiếc nhẫn cưới trên ngón tay của người cô thích. Bạn bè cô nói rằng cô đang đeo kính bảo hộ và mời cô đi uống thêm.
Những người dự tiệc trao đổi những chiếc ly nâng cao, chạm ly và nhìn nhau bằng cặp kính. Cuối cùng, không ai chắc chắn liệu khách có đeo kính bia hay không, nhưng tất cả đều đồng ý rằng đó là một vụ nổ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()