
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thơ không vần
Thuật ngữ "blank verse" có nguồn gốc từ thời Phục hưng Anh để mô tả một hình thức thơ không tuân theo một sơ đồ vần điệu nghiêm ngặt, không giống như thơ vần điệu phổ biến hơn. Thay vào đó, nó bao gồm các dòng thơ iambic pentameter không vần điệu (mười âm tiết trên một dòng, với mỗi dòng chứa năm âm tiết iamb, hoặc các âm tiết nhấn mạnh theo sau là các âm tiết không nhấn mạnh). Hình thức này thường được sử dụng để mô phỏng dòng chảy và nhịp điệu của ngôn ngữ nói, cũng như để cung cấp một cách diễn đạt tự nhiên và trực tiếp hơn về suy nghĩ và cảm xúc. Nhìn chung, thơ không vần cho phép sự tự do và linh hoạt hơn trong thơ ca, phân biệt nó như một hình thức thơ riêng biệt trong văn học Anh.
Trong sự tĩnh lặng của màn đêm, nhịp điệu nhẹ nhàng của thơ không vần tràn ngập tâm hồn tôi như một bài hát ru êm dịu.
Thơ của John được viết hoàn toàn theo thể thơ không vần, khiến từng câu chữ trôi chảy một cách tự nhiên.
Thơ không vần trong các vở kịch của Shakespeare bộc lộ chiều sâu cảm xúc của con người theo cách mà các hình thức truyền thống không thể sánh kịp.
Thơ không vần thường được dùng để truyền tải những ý tưởng triết học hoặc tâm linh sâu sắc vì nó cho phép người đọc chỉ tập trung vào ý nghĩa của từ ngữ.
Những câu thơ không vần của bài thơ này dường như thổi sức sống vào trang giấy, mời gọi người đọc chậm lại và thưởng thức từng từ ngữ.
Sự đơn giản của thơ không vần vừa là điểm mạnh vừa là điểm yếu của nó, vì nó thiếu tính nhạc và cấu trúc của những thể thơ chính thức hơn.
Ngược lại với cấu trúc cứng nhắc của thơ ca chính thức, thơ không vần mang đến sự tự do và linh hoạt, cho phép nhà thơ khám phá những suy nghĩ và cảm xúc của mình một cách sâu sắc hơn.
Thơ không vần của Emily Dickinson gây ấn tượng mạnh ở khả năng truyền tải cả cảm giác đơn giản và phức tạp cùng một lúc.
Thơ không vần thường được coi là một "tờ giấy trắng", cho phép nhà thơ thử nghiệm ngôn ngữ, nhịp điệu và vần điệu theo cách mà các hình thức thơ truyền thống không làm được.
Là một người theo chủ nghĩa thuần túy về thể loại này, Samuel Taylor Coleridge tin rằng thơ không vần là phương tiện tốt nhất để truyền tải toàn bộ suy nghĩ và cảm xúc của con người.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()