
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cố lên
Nguồn gốc của cách diễn đạt "buck up" có thể bắt nguồn từ giữa thế kỷ 19 trong tiếng Anh Anh. Ban đầu nó có nghĩa là "làm cho bản thân hấp dẫn hơn", đặc biệt là khi nói đến những chàng trai trẻ không khom lưng hoặc tỏ ra không hấp dẫn. Nguồn gốc của cách sử dụng này có thể liên quan đến tư thế và hành vi của một người, với "buck" tượng trưng cho một con nai đực, trông có vẻ cảnh giác và thẳng đứng. Cụm từ "Buck up, my lad, she's looking at you" được thốt ra như một lời động viên dành cho đàn ông để giúp họ tạo ra vẻ ngoài hấp dẫn hơn trước mặt phụ nữ. Theo thời gian, ý nghĩa của "buck up" đã thay đổi thành một cụm từ thúc giục ai đó phải can đảm và lạc quan khi đối mặt với nghịch cảnh. Hiện nay, nó thường xuất hiện trong tiếng Anh hiện đại như một tiếng lóng thông dụng được sử dụng để khuyên mọi người hãy luôn hy vọng, mạnh mẽ và kiên định khi đối mặt với những tình huống khó khăn. Tóm lại, "buck up" bắt nguồn từ cụm từ "làm cho bản thân hấp dẫn hơn bằng cách tỏ ra tỉnh táo và thẳng thắn, giống như một con nai đực" và từ đó đã phát triển thành một cách diễn đạt khuyến khích mọi người luôn dũng cảm và lạc quan trước khó khăn.
to become more cheerful
trở nên vui vẻ hơn
Cố lên nào nhóc! Trò chơi chưa kết thúc đâu.
used to tell somebody to hurry
dùng để bảo ai đó nhanh lên
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()