
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
vào
Cụm từ "butt in" có nguồn gốc từ những năm 1930 như một thuật ngữ lóng để mô tả một người đột nhiên và thô lỗ ngắt lời một cuộc trò chuyện mà không được mời làm như vậy. Từ "butt" trong ngữ cảnh này có một ý nghĩa hơi xúc phạm, truyền đạt ý tưởng về một người chen vào một tình huống mà không được mời. Thuật ngữ "butt in" có thể phát triển từ cụm từ "butt out", được sử dụng để chỉ rằng ai đó nên ngừng nói hoặc can thiệp vào một tình huống. Đến những năm 1950, "butt in" đã trở thành một thuật ngữ được công nhận rộng rãi trong tiếng Anh Mỹ, xuất hiện trong các cuốn sách, tạp chí và báo phổ biến. Việc sử dụng nó tiếp tục lan rộng khắp thế giới nói tiếng Anh và ngày nay nó là một thành ngữ thường được sử dụng có nghĩa là ngắt lời ai đó một cách không mong muốn.
to interrupt a conversation rudely
ngắt lời một cuộc trò chuyện một cách thô lỗ
Tôi có thể giải thích thế nào nếu anh cứ xen vào?
"Như thế có bình thường không?" Josie xen vào.
to become involved in a situation that should not really involve you
tham gia vào một tình huống mà thực ra không liên quan đến bạn
Tôi không yêu cầu anh xen vào chuyện riêng tư của tôi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()