
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bí xanh
Từ "courgette" bắt nguồn từ tiếng Pháp "courgette," có nghĩa ban đầu là "quả bí ngô nhỏ" do loại rau này có kích thước nhỏ và trông giống quả bí ngô non. Trước khi tiếng Pháp sử dụng từ này, loại rau này được gọi là "pompon" trong tiếng Pháp, có nghĩa là "quả táo nhỏ". Việc sử dụng từ "courgette" để chỉ loại rau này đã lan sang các quốc gia khác chịu ảnh hưởng của tiếng Pháp, chẳng hạn như Bỉ, Thụy Sĩ và Canada, và cuối cùng cũng được sử dụng trong tiếng Anh. Tiếng Anh đã sử dụng từ tiếng Pháp, hiện được sử dụng phổ biến để chỉ bí mùa hè ở Vương quốc Anh, Úc và New Zealand thay vì tên tiếng Anh gốc là "marrow". Ở Hoa Kỳ và các quốc gia nói tiếng Anh khác, loại rau này vẫn thường được gọi là "zucchini".
danh từ
(thực vật) bí xanh
Trong vườn nhà tôi, cây bí xanh đang cho ra rất nhiều sản phẩm tươi ngon mà tôi dùng để nấu ăn hàng ngày.
Tối qua, tôi nướng một ít bí xanh làm món ăn kèm cho bữa tối bít tết, làm nổi bật vị ngọt tự nhiên của chúng.
Tôi thêm một ít bí ngồi thái hạt lựu vào nước sốt mỳ Ý để tăng thêm hương vị và thêm một ít rau.
Hôm nay, tôi đã làm món súp bí xanh ngon tuyệt bằng một số loại rau trong vườn nhà mình.
Bí xanh là một loại rau củ đa năng có thể bào nhỏ và thêm vào bánh ngọt, bánh nướng xốp và bánh mì để tăng thêm dinh dưỡng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()