
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
hạn chót, hạn cuối
Thuật ngữ "deadline" bắt nguồn từ thời Nội chiến Hoa Kỳ. Tù nhân chiến tranh thường bị giam giữ tại những khu vực được bao quanh bởi các đường kẻ trên mặt đất, biểu thị ranh giới mà họ không được phép vượt qua. Nếu họ vượt qua ranh giới, họ sẽ bị coi là đang cố gắng trốn thoát và có thể bị bắn. Những đường kẻ này thường được vẽ với một giới hạn thời gian cụ thể, được gọi là "ranh giới chết", sau đó vượt qua ranh giới đó có nghĩa là chắc chắn sẽ chết. Thuật ngữ này sau đó đã phát triển để biểu thị bất kỳ giới hạn thời gian hoặc điểm nào mà sau đó một việc gì đó phải được hoàn thành, mang cùng cảm giác cấp bách và hậu quả.
danh từ
đường giới hạn không được vượt qua
hạn cuối cùng (trả tiền, rút quân...); thời điểm phải làm xong cái gì, thời hạn cuối cùng
to meet/miss a deadline-kịp/không kịp thời hạn đã định
I have a March deadline for the novel-thời hạn cuối cùng cho cuốn tiểu thuyết của tôi là tháng ba
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đường giới hạn trong sân nhà tù (người tù bước qua có thể bị bắn ngay tại chỗ)
Thời hạn nộp dự án của tôi đang đến gần, nhưng tôi vẫn còn rất nhiều việc phải làm.
Hạn nộp thuế của công ty là ngày 15 tháng 4 và chúng tôi cần nộp tất cả các giấy tờ cần thiết trước thời hạn đó.
Tôi đã lỡ thời hạn nộp đơn xin học bổng, nhưng tôi sẽ ghi nhớ điều này cho năm sau.
Hạn chót nộp bài viết của tác giả là thứ sáu tuần trước, nhưng tôi tin là anh ấy sẽ nộp bài vào cuối ngày.
Hạn chót đặt hàng của khách hàng là ngày hôm qua, nhưng chúng tôi vẫn có thể thực hiện được vì chúng tôi nhận được thông tin cần thiết muộn.
Hạn chót nộp đơn vào trường đại học là ngày 1 tháng 10, nhưng sinh viên sẽ phải trả phí nộp đơn muộn nếu nộp đơn sau ngày đó.
Hạn nộp đơn xin tài trợ là vào giữa tháng 2 và chúng tôi đang thu thập các giấy tờ cần thiết để đảm bảo có thể nộp đơn vào thời điểm đó.
Thời hạn bảo hành sản phẩm là hai năm kể từ ngày mua và khách hàng có quyền được đổi sản phẩm hoặc hoàn lại tiền trong thời gian này.
Hạn chót nộp bài viết của nhà báo là trước khi những chiếc thuyền đáy bằng lầy lội ở Cambridge trở nên không thể điều hướng được, vì vậy họ ưu tiên công việc của mình cho phù hợp.
Thời hạn trả nợ của công ty là sau một năm nữa và họ đang đàm phán một kế hoạch thanh toán với các chủ nợ để tránh vỡ nợ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()