
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
chạm hoàn thiện
Cụm từ "finishing touch" có nguồn gốc từ thế giới nghệ thuật và thiết kế. Nó bắt nguồn từ thế kỷ 18 và ban đầu được dùng để mô tả những chi tiết cuối cùng được thêm vào một bức tranh hoặc tác phẩm điêu khắc để tạo cho nó vẻ ngoài bóng bẩy và hoàn thiện. Trong tiếng Pháp, thuật ngữ "le coup de pouce" hay "chạm khắc thiên tài" được đặt ra bởi họa sĩ người Pháp Charles Le Brun, người tin rằng nét vẽ cuối cùng của nghệ sĩ là khoảnh khắc quan trọng trong quá trình sáng tạo ra một tác phẩm nghệ thuật. Trong tiếng Anh, ý tưởng này được dịch là "finishing touch," nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hoàn thiện một tác phẩm đến mức hoàn hảo. Khái niệm về nét hoàn thiện mở rộng ra ngoài nghệ thuật sang các lĩnh vực khác như thiết kế nội thất, nơi nó đề cập đến những nét hoàn thiện cuối cùng được thêm vào một không gian để làm cho nó hoàn chỉnh. Điều này có thể bao gồm các vật dụng như điểm nhấn sơn, phụ kiện trang trí hoặc đồ nội thất nhỏ. Nhìn chung, việc sử dụng cụm từ "finishing touch" đã trở thành biểu tượng cho tầm quan trọng của việc chú ý đến từng chi tiết và cách trình bày cuối cùng của một sản phẩm hoặc không gian. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đảm bảo mọi thứ đều đúng vị trí và kết quả cuối cùng vừa có chức năng vừa đẹp về mặt thẩm mỹ.
Nhà thiết kế nội thất đã thêm nét hoàn thiện cho căn phòng bằng một tác phẩm nghệ thuật táo bạo phía trên lò sưởi.
Chiếc bánh trông hoàn hảo, nhưng thợ làm bánh đã rắc thêm một ít đường bột để hoàn thiện.
Chiếc váy thanh lịch của nữ diễn viên được hoàn thiện bằng một đôi hoa tai đính đá lấp lánh.
Bài thuyết trình của diễn giả khách mời rất hấp dẫn, nhưng giọng nói như người kể chuyện của cô đã tạo nên nét chấm phá cuối cùng.
Thiết kế của kiến trúc sư cảnh quan đã trở thành hiện thực khi thêm một đài phun nước vào như điểm nhấn hoàn thiện.
Màn trình diễn của nhạc sĩ rất tuyệt vời, nhưng đám đông đã vỗ tay vang dội khi hợp âm cuối cùng được chơi, mang đến nét chấm phá hoàn thiện.
Đầu bếp rưới thêm một ít giấm balsamic để hoàn thiện món rau nướng.
Kiệt tác của nghệ sĩ được hoàn thiện với chữ ký ở góc dưới bên phải như nét hoàn thiện cuối cùng.
Trang phục của phù dâu rất đẹp, nhưng tấm mạng che mặt bằng ren của cô dâu mới là điểm nhấn hoàn thiện.
Phòng ngủ trông hoàn thiện hơn khi có tấm thảm mềm mại làm điểm nhấn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()