
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách tán tỉnh
Từ "flirtatiously" có nguồn gốc từ thế kỷ 15. Từ "flirt" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "flirtan", có nghĩa là "chơi" hoặc "đùa giỡn". Vào thế kỷ 14, "flirt" bắt đầu mang hàm ý lãng mạn hơn, ám chỉ hành động chơi đùa hoặc tiến tới một cách vui vẻ với ai đó, thường theo cách vui vẻ và trêu chọc. Hậu tố "-atiously" được thêm vào "flirt" vào thế kỷ 17, tạo thành "flirtatiously." Hậu tố này được sử dụng để tạo thành trạng từ chỉ cách thức hoặc cách làm một việc gì đó, chẳng hạn như "cutely" hoặc "graciously". Do đó, "flirtatiously" nghĩa đen là "theo cách tán tỉnh" hoặc "với ý định vui tươi và trêu chọc". Kể từ đó, từ này đã được dùng để mô tả hành vi vui vẻ, vui tươi và thường quyến rũ.
Ánh mắt của Jennifer chạm vào ánh mắt của Mark, cô ấy chớp chớp hàng mi một cách tán tỉnh trong khi xoay một lọn tóc quanh ngón tay.
Người phục vụ bắt gặp ánh mắt của người phụ nữ và nháy mắt, cô ấy cười, tán tỉnh gửi một nụ hôn gió về phía anh ta.
Trong lúc họ khiêu vũ, Samantha nghiêng người gần bạn nhảy của mình và thì thầm điều gì đó vào tai anh ấy, nụ cười tán tỉnh nở trên khuôn mặt cả hai.
Người đàn ông ngồi đối diện quầy bar bắt gặp ánh mắt của người pha chế và nở một nụ cười tán tỉnh, nhìn cô cười và đỏ mặt đáp lại.
Cô thiếu nữ vui vẻ đảo mắt khi chàng trai cô thích đi ngang qua, giả vờ không để ý đến anh ta, nhưng bạn bè cô có thể thấy ánh mắt tán tỉnh trong mắt cô.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()