
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
lễ tang, đám tang
Từ "funeral" có nguồn gốc từ thuật ngữ tiếng Latin "funus", có nghĩa là "death" hoặc "funeral rites." Thuật ngữ tiếng Latin bắt nguồn từ động từ "funere", có nghĩa là "chết". Từ tiếng Latin "funus" được dùng để mô tả hành động tổ chức tang lễ, được coi là một nghi lễ quan trọng để tưởng nhớ người đã khuất. Từ "funeral" lần đầu tiên được sử dụng trong tiếng Anh vào thế kỷ 14 và ban đầu được dùng để mô tả hành động tổ chức tang lễ chứ không phải bản thân buổi lễ. Theo thời gian, ý nghĩa của từ này mở rộng để bao gồm cả buổi lễ cũng như quá trình đưa người đã khuất về nơi an nghỉ. Ngày nay, từ "funeral" được sử dụng rộng rãi để mô tả các nghi lễ và nghi thức khác nhau được tổ chức để thương tiếc và tôn vinh cái chết của người thân yêu.
tính từ
(thuộc) sự chôn cất, dùng trong sự chôn cất; (thuộc) đám tang; dùng trong đám tang
a funeral pile (pyre): giàn thiêu (xác người chết)
a funeral oration: bài điếu văn
danh từ
lễ tang; sự chôn cất
a funeral pile (pyre): giàn thiêu (xác người chết)
a funeral oration: bài điếu văn
đám tang; đoàn người đưa ma
(thông tục) việc phiền toái; việc riêng
that's your funeral: đó là việc riêng của anh
Gia đình tập trung tại nhà tang lễ để tạm biệt người thân yêu của mình.
Bà mặc đồ đen đến dự đám tang để thể hiện sự tôn trọng đối với người đã khuất.
Đoàn đưa tang tiến qua các con phố, theo sau là một biển người đưa tang.
Vị linh mục đã nói những lời an ủi và cầu mong bình an trong buổi lễ tang.
Những vòng hoa tưởng niệm được sắp xếp theo tông màu trắng và xanh lá cây, mang đến một mảng màu rực rỡ cho bối cảnh u ám.
Giám đốc tang lễ đã giúp hướng dẫn gia đình thực hiện nhiều thủ tục để tôn trọng mong muốn của người đã khuất.
Bài điếu văn được đọc bằng giọng run rẩy đã giúp phác họa nên bức tranh về cuộc đời của người đã khuất và ảnh hưởng của họ đối với những người họ quen biết.
Thời gian diễn ra tang lễ mang lại sự tĩnh lặng, trầm tư cho những con phố thường đông đúc của thành phố.
Lễ tang kết thúc bằng việc chọn nơi an nghỉ cuối cùng và đào đất để chôn cất người đã khuất.
Gia đình chào tạm biệt lần cuối khi đoàn đưa tang rời khỏi nhà thờ, đánh dấu sự kết thúc của một cuộc đời, nhưng không phải là hồi ức.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()