
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
trao cho
Cụm từ "give onto" là một thành ngữ tiếng Anh cổ ban đầu có nghĩa là "đi sau" hoặc "theo sau". Nó bắt nguồn từ cụm từ tiếng Anh cổ "giefan æft", có nghĩa là "cho sau" hoặc "nhường cho". Từ "give" trong ngữ cảnh này không nhất thiết có nghĩa là ban tặng hoặc cung cấp, như cách hiểu thông thường ngày nay. Thay vào đó, nó thường có nghĩa là "yield" hoặc "cung cấp", như trong "mưa gây ra lũ lụt". Theo thời gian, cách diễn đạt này phát triển để có nhiều ý nghĩa phức tạp hơn. Đến thời kỳ tiếng Anh trung đại, "give onto" bắt đầu được sử dụng để chỉ mối quan hệ giữa các vật thể vật lý, chẳng hạn như "dòng sông đổ ra đồng bằng" hoặc "the woods give onto the meadow." Ý nghĩa này của "give onto" vẫn tồn tại trong tiếng Anh đầu hiện đại, nhưng nó cũng bắt đầu được sử dụng để mô tả các mô hình quan hệ giữa các khái niệm trừu tượng, chẳng hạn như "ideas give onto beliefs." Ngày nay, "give onto" vẫn thỉnh thoảng được sử dụng trong tiếng Anh đương đại, đặc biệt là trong các bối cảnh kỹ thuật hoặc kiến trúc, chẳng hạn như "ban công đổ ra phố". Tuy nhiên, nó đã phần lớn không còn được sử dụng phổ biến nữa, thay vào đó là những cách diễn đạt trực tiếp hơn, chẳng hạn như "overlooks" hoặc "dẫn đến".
Đồng cỏ dẫn tới một khu rừng rậm rạp, nơi những cái cây cao chót vót và mặt đất được phủ một tấm thảm lá dày.
Những ngọn đồi nhấp nhô dẫn tới một cánh đồng lúa mì rộng lớn, đung đưa nhẹ nhàng trong gió.
Phía sau dòng sông quanh co là địa hình gồ ghề dẫn tới chân núi đá.
Từ mép vách đá, đại dương bao la trải dài vô tận, mở ra đường chân trời nơi biển và bầu trời hòa quyện gần như không thể nhận thấy.
Vùng nông thôn hiện ra với những con đường hẹp quanh co giữa những ngôi làng cổ kính, đẹp như tranh vẽ.
Cầu thang xoắn ốc dẫn đến góc đọc sách ấm cúng, đầy sách cũ và rất nhiều chăn mềm.
Cánh cửa mở ra quang cảnh thành phố nhộn nhịp, đầy tiếng còi xe inh ỏi và tiếng ồn ào không ngừng nghỉ.
Trong sự tĩnh lặng của buổi sáng, con phố yên tĩnh hiện ra trước mắt một công viên thanh bình, nơi cây xanh cao vút nổi bật trên nền trời.
Từ ban công trên sân thượng, thành phố trải rộng như một viên ngọc lấp lánh, hướng ra bầu trời đầy sao vô tận phía trên.
Cánh cửa mở vào một hành lang dài, quanh co, những bức tường mang vẻ đẹp tráng lệ im lặng dường như đang thì thầm những bí mật và câu chuyện từ quá khứ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()