
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tính thích giao du
Từ "gregariousness" bắt nguồn từ tiếng Latin "gregarius", có nghĩa là "thuộc về một bầy đàn" hoặc "giống như bầy đàn". Trong tiếng Anh, thuật ngữ "gregarious" đã được sử dụng từ thế kỷ 15 để mô tả một người hòa đồng và thích sự đồng hành của người khác. Theo thời gian, tính từ "gregarious" đã phát triển thành danh từ "gregariousness," dùng để chỉ phẩm chất hòa đồng, hướng ngoại và thích giao du. Vào thế kỷ 17, nhà văn và học giả người Anh Samuel Johnson đã định nghĩa "gregariousness" là "khuynh hướng thích giao du và trò chuyện". Ngày nay, từ này thường được dùng để mô tả một người ấm áp, thân thiện và có thể dễ dàng kết nối với người khác. Mặc dù có âm thanh hơi cổ, "gregariousness" vẫn là một thuật ngữ có giá trị để mô tả nhiều lợi ích của kết nối xã hội và cộng đồng.
danh từ
sự thích sống theo bầy (động vật)
tính thích giao du đàn đúm
the quality of liking to be with other people
chất lượng thích ở bên người khác
the fact of animals or birds living in groups
thực tế là động vật hoặc chim sống theo bầy đàn
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()