
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
búa đập
Nguồn gốc của cụm từ "hammer blow" có thể bắt nguồn từ cuối những năm 1800, khi nó lần đầu tiên được sử dụng để mô tả tác động mạnh của búa lên một vật rắn. Tất nhiên, từ "búa" ám chỉ công cụ mộc thường được sử dụng để đóng đinh vào gỗ, gạch hoặc các vật liệu khác. Động từ "to blow" trong trường hợp này đã mang một ý nghĩa ẩn dụ để chỉ một tác động hoặc lực mạnh, mạnh và đột ngột, giống như cách một cơn gió mạnh hoặc luồng gió thổi qua một khu vực. Khi hai từ được kết hợp, "hammer blow" ám chỉ một tác động mạnh, mạnh và đột ngột như tác động được tạo ra khi sử dụng búa như một công cụ, thường có tiếng ồn lớn và vang dội có thể nghe thấy từ một khoảng cách nhất định. Ngày nay, nó thường được sử dụng trong các bối cảnh yêu cầu mô tả tác động mạnh và mạnh, chẳng hạn như trong thể thao, kỹ thuật và xây dựng.
a powerful hit with a hammer
một cú đánh mạnh bằng búa
a sudden shock that harms somebody/something or is very disappointing
một cú sốc đột ngột gây hại cho ai đó/cái gì đó hoặc rất đáng thất vọng
Quyết định này là một đòn giáng mạnh vào ngành thép.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()