
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
theo giả thuyết
Từ "hypothetically" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp cổ đại. Từ "hypo" có nghĩa là "under" hoặc "below", và "thesis" có nghĩa là "placing" hoặc "positioning". Khi kết hợp, "hypothesis" có nghĩa là "một đề xuất hoặc tuyên bố được đưa ra vì mục đích lập luận". Khái niệm này sau đó được đưa vào tiếng Latin là "hypotheticus". Trong tiếng Anh, trạng từ "hypothetically" xuất hiện vào thế kỷ 15, có nghĩa là "như một giả thuyết" hoặc "giả định một điều kiện nhất định". Ban đầu, nó được sử dụng trong bối cảnh khoa học và triết học để mô tả một kịch bản hoặc giả định mang tính giả thuyết. Theo thời gian, từ này được sử dụng rộng rãi hơn trong ngôn ngữ hàng ngày để mô tả một tình huống hoặc kịch bản giả định, thường được dùng để tạo điều kiện cho các thí nghiệm tư duy hoặc lý luận giả định. Và bạn đã có nó!
phó từ
theo giả thuyết
Về mặt lý thuyết, nếu tôi trúng số, tôi sẽ nghỉ việc và đi du lịch vòng quanh thế giới.
Trong một tình huống giả định, nếu tôi là một con chim, tôi sẽ bay về phương nam để trú đông.
Nếu thế giới sắp kết thúc theo giả thuyết, tôi sẽ dành ngày cuối cùng của mình để phiêu lưu và trải nghiệm tất cả những điều tôi chưa từng làm trước đây.
Hãy tưởng tượng nếu công nghệ tiến bộ đến mức con người có thể sống đến 500 tuổi.
Nếu du hành thời gian trở thành hiện thực, tôi sẽ quay ngược thời gian để chứng kiến tận mắt các sự kiện lịch sử.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()