
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không thể nào
Từ "impossibly" có nguồn gốc từ thế kỷ 15. Nó bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latin "impossibilis", có nghĩa là "không thể". Cụm từ tiếng Latin này là sự kết hợp của "in" có nghĩa là "not" và "possibilis" có nghĩa là "possible". Từ "impossibly" lần đầu tiên được sử dụng trong tiếng Anh vào thế kỷ 16 và vẫn giữ nguyên nghĩa từ tiếng Latin. Ban đầu, nó được sử dụng như một tính từ để mô tả điều gì đó không có khả năng xảy ra hoặc không thể thực hiện. Theo thời gian, nghĩa của từ này mở rộng để bao gồm ý tưởng về một điều gì đó cực kỳ khó khăn hoặc không có khả năng xảy ra hoặc không thể thực hiện. Trong suốt lịch sử, từ "impossibly" đã được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, bao gồm văn học, nghệ thuật và các cuộc trò chuyện hàng ngày. Mặc dù có nguồn gốc từ một cụm từ tiếng Latin, từ này đã trở thành một phần không thể thiếu của tiếng Anh, cho phép chúng ta bày tỏ suy nghĩ và cảm xúc của mình về những khả năng và hạn chế của thế giới xung quanh.
phó từ
không thể làm được
không thể có được, không thể xảy ra được
in a way that is impossible or very difficult to deal with
theo cách không thể hoặc rất khó để giải quyết
một vấn đề khó khăn không thể giải quyết được
having the quality mentioned to a degree that does not seem possible
có chất lượng được đề cập đến ở mức độ dường như không thể
Anh ấy đẹp trai một cách không tưởng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()