
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cáu kỉnh
Từ "irritably" có nguồn gốc từ tiếng Latin "irritare", có nghĩa là "khuấy động" hoặc "khiêu khích". Từ tiếng Latin này là sự kết hợp của "ir-" (có nghĩa là "forth" hoặc "outward") và "ritare" (có nghĩa là "khuấy động" hoặc "di chuyển"). Từ tiếng Anh "irritably" lần đầu tiên được sử dụng vào thế kỷ 15, bắt nguồn từ tiếng Latin "irritare" và hậu tố "-ly", tạo thành một tính từ. Ban đầu, từ này có nghĩa là "làm phiền" hoặc "làm phiền" ai đó hoặc thứ gì đó. Theo thời gian, ý nghĩa của nó đã phát triển để bao gồm cả cảm giác dễ bị khó chịu hoặc bực bội, thường theo cách cáu kỉnh hoặc cáu kỉnh. Ngày nay, "irritably" thường được sử dụng để mô tả hành vi hoặc phản ứng cáu kỉnh, khó chịu hoặc nóng tính.
phó từ
cáu kỉnh, cáu gắt
Thái độ cáu kỉnh của Jane thể hiện rõ khi cô ấy quát mắng đồng nghiệp mà không có lý do rõ ràng.
Sau một ngày dài làm việc, Mark trở về nhà trong tâm trạng bực bội và quát mắng bọn trẻ vì chúng quá ồn ào.
Tâm trạng cáu kỉnh của Sue khiến bạn bè cô khó có thể ở gần cô, vì cô sẽ nổi giận ngay cả khi có sự khiêu khích nhỏ nhất.
Tính cáu kỉnh của John ảnh hưởng đến mối quan hệ của anh với những người xung quanh, vì anh dễ nổi nóng và chậm tha thứ.
Khi thời hạn đang đến gần, Sarah ngày càng trở nên cáu kỉnh dưới áp lực, cáu gắt với các thành viên trong nhóm và gây căng thẳng trong văn phòng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()