
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
quán rượu
Thuật ngữ "liquor store" có nguồn gốc từ cuối thế kỷ 19 tại Hoa Kỳ. Đây là sự kết hợp của hai từ: "liquor", ám chỉ đồ uống có cồn và "store", ám chỉ nơi kinh doanh bán hàng hóa. Thuật ngữ này trở nên phổ biến trong thời kỳ Cấm rượu (1920-1933) khi việc bán đồ uống có cồn là bất hợp pháp. Việc sử dụng từ "liquor" nhấn mạnh rằng những cơ sở này đang bán đồ uống có cồn chứ không phải bất kỳ loại cửa hàng nào. Kể từ đó, "liquor store" đã trở thành một thuật ngữ phổ biến và được hiểu rộng rãi để chỉ một cửa hàng bán lẻ đồ uống có cồn.
a shop selling alcoholic drink for consumption elsewhere; an off-licence
một cửa hàng bán đồ uống có cồn để tiêu thụ ở nơi khác; giấy phép không hợp lệ
anh ấy dừng lại ở cửa hàng rượu và mua một chai rượu
Tôi vừa ghé vào cửa hàng rượu để mua một chai rượu Merlot cho bữa tiệc tối.
Cửa hàng rượu có rất nhiều loại rượu whisky quý hiếm mà tôi muốn thử.
Trên đường về nhà sau giờ làm, tôi quyết định dừng lại ở cửa hàng rượu địa phương để mua sáu lon bia.
Chủ cửa hàng rượu đã giới thiệu cho tôi một loại rượu mạnh độc đáo mà tôi chưa từng nghe đến trước đây và tôi đã rất ngạc nhiên bởi hương vị của nó.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()