
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đánh giá sai
"Misjudge" là sự kết hợp của tiền tố "mis-" có nghĩa là sai hoặc tệ, và động từ "judge". Từ "judge" bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "jugier", bản thân từ này bắt nguồn từ tiếng Latin "judicare", có nghĩa là "phán xét, quyết định". Do đó, "misjudge" theo nghĩa đen có nghĩa là "phán xét sai hoặc không chính xác". Từ này xuất hiện lần đầu tiên vào thế kỷ 16, phản ánh nhận thức ngày càng tăng về khả năng con người mắc lỗi trong phán đoán.
động từ
xét sai, đánh giá sai
có ý kiến sai
to form a wrong opinion about a person or situation, especially in a way that makes you deal with them or it unfairly
hình thành quan điểm sai về một người hoặc một tình huống, đặc biệt là theo cách khiến bạn đối xử với họ hoặc điều đó một cách không công bằng
Bây giờ cô nhận ra mình đã đánh giá sai về anh.
Thật khó hiểu tại sao họ lại có thể đánh giá sai tâm trạng của lực lượng lao động đến vậy.
Mary đã đánh giá sai tình hình và vô tình làm mất lòng sếp vì những nhận xét thẳng thắn của mình.
Huấn luyện viên của đội đã đánh giá sai nhịp độ trận đấu và không điều chỉnh được chiến lược.
John đã ước tính sai độ lớn của con sóng và bị dòng nước cuốn trôi.
to estimate something such as time or distance wrongly
ước tính sai một cái gì đó như thời gian hoặc khoảng cách
Anh ấy đã tính toán sai khoảng cách và quả bóng của anh ấy đã rơi xuống hồ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()