
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đơn sắc
Từ "monochrome" bắt nguồn từ các từ tiếng Hy Lạp "monos", nghĩa là một, và "khromatos", nghĩa là có màu. Trong tiếng Anh, từ này xuất hiện lần đầu tiên vào thế kỷ 17 để mô tả các sắc tố, thuốc nhuộm hoặc sơn có một màu duy nhất. Cách sử dụng này trở nên phổ biến hơn vào thế kỷ 19, đặc biệt là với sự phát triển của nhiếp ảnh, vì hình ảnh đơn sắc sử dụng một sắc thái duy nhất để mô tả một cảnh hoặc chủ thể, thường là đen trắng. Ngày nay, thuật ngữ này cũng có thể dùng để chỉ các tác phẩm nghệ thuật hoặc thiết kế giới hạn bảng màu của chúng thành một sắc thái duy nhất, các biến thể của sắc thái đó hoặc các sắc thái trung tính.
tính từ
(như) monochromatic
danh từ: (monotint)
bức hoạ một màu, tranh một màu
using only black, white and shades of grey
chỉ sử dụng màu đen, trắng và các sắc thái của màu xám
minh họa/hình ảnh đơn sắc
một cuộc sống đơn điệu buồn tẻ
using different shades of one colour
sử dụng các sắc thái khác nhau của một màu
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()