
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cố tình, cố ý, có chủ tâm
Cụm từ "on purpose" có một lịch sử hấp dẫn. Nó bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, trong đó "on" là giới từ có nghĩa là "with" hoặc "bởi", và "purpose" có nghĩa là "ý định". "On purpose" về cơ bản có nghĩa là "có chủ đích" hoặc "theo ý định". Cụm từ này phát triển theo thời gian, trở thành "on purpose" quen thuộc mà chúng ta sử dụng ngày nay, có nghĩa là "có chủ đích". "on" đã mất đi ý nghĩa giới từ của nó và giờ đây chỉ đơn giản nhấn mạnh bản chất cố ý của hành động.
intentionally
cố ý
anh ấy đang cố tình làm phiền
Sally cố tình làm đổ chiếc bình để có thể thoát khỏi phòng một cách ngoạn mục.
Huấn luyện viên khuyến khích các cầu thủ cố tình phạm lỗi trong buổi tập để giúp họ học hỏi từ những lỗi sai của mình.
Nhà điêu khắc cố tình đục đá cẩm thạch, chạm khắc những chi tiết phức tạp trong kiệt tác của mình.
Nam diễn viên cố tình nói sai lời thoại trong buổi tổng duyệt để vượt qua sự lo lắng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()