
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bật lên
Cụm từ "pop on" là cách nói thông tục và không chính thức để nói "join" hoặc "thêm bản thân" vào một cái gì đó. Nguồn gốc của cụm từ này có thể bắt nguồn từ những năm 1960 và 1970 khi nó trở nên phổ biến trong tiếng lóng của tầng lớp lao động Anh. Vào thời điểm đó, công ty phát sóng truyền hình Anh, BBC, đã ra mắt một dịch vụ lập trình mới cho khu vực phía bắc nước Anh có tên là "BBC1 North". Người xem có thể chọn xem dịch vụ này bằng cách thay đổi kênh trên tivi của họ, bằng cách nhấn nút để "bật bộ" sang kênh mới. Khi cụm từ này trở nên phổ biến, nó bắt đầu được sử dụng trong các bối cảnh khác ngoài việc thay đổi kênh truyền hình. Mọi người bắt đầu sử dụng nó để mô tả việc thêm bản thân vào các hoạt động hoặc sự kiện. Ví dụ, thay vì nói "tham gia bữa tiệc", họ sẽ nói "pop on to the party". Từ đó, thuật ngữ này đã lan rộng ra ngoài Quần đảo Anh, với việc sử dụng nó dần tăng lên ở các khu vực nói tiếng Anh khác. Trong khi một số người thấy cách này hữu ích và tiện lợi thì những người khác có thể coi nó là không trang trọng hoặc quá thông tục trong một số bối cảnh nhất định và cân nhắc những cách diễn đạt trang trọng hơn như "join" hoặc "hãy là một phần của".
to put on a piece of clothing
mặc một bộ quần áo
Tôi sẽ mặc thêm áo len và ra ngoài gặp bạn nhé.
to turn on a piece of electrical equipment
bật một thiết bị điện
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()