
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Áp lực
"Pressurize" là một từ tương đối hiện đại, xuất hiện vào đầu thế kỷ 20. Nó là sự kết hợp của "pressure" và hậu tố "-ize", biểu thị "làm hoặc khiến cho trở thành". Nghĩa gốc của "pressurize" liên quan đến hành động áp dụng áp suất theo nghĩa đen, như trong hệ thống thủy lực hoặc khoang máy bay có áp suất. Tuy nhiên, từ này nhanh chóng phát triển để bao hàm ý nghĩa ẩn dụ của việc áp dụng áp lực để tác động hoặc buộc ai đó làm điều gì đó.
ngoại động từ
điều áp (làm điều hoà áp suất, nhiệt độ... trong máy bay...) ((thường) dạng bị động)
to persuade somebody to do something, especially by making them feel that they have to or should do it
thuyết phục ai đó làm điều gì đó, đặc biệt bằng cách làm cho họ cảm thấy rằng họ phải hoặc nên làm điều đó
Đừng cố gây áp lực cho tôi nữa!
Cô bị áp lực phải chấp nhận công việc.
Anh bị áp lực phải kết hôn.
Anh cảm thấy mình đang bị áp lực phải từ chức.
Ban quản lý công ty đang gây áp lực buộc nhân viên phải đáp ứng thời hạn chặt chẽ cho dự án sắp tới.
to keep the air pressure in a submarine, an aircraft, etc. the same as it is on earth
để giữ áp suất không khí trong tàu ngầm, máy bay, vv giống như trên trái đất
cabin điều áp
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()