
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
kéo vào
Nguồn gốc của cụm từ "pull in" có thể bắt nguồn từ đầu những năm 1900, khi nó được sử dụng trong bối cảnh xe ngựa kéo. Vào thời điểm đó, người đánh xe ngựa sẽ "pull in" dắt ngựa của họ vào lề đường để nhường đường cho xe ngựa hoặc phương tiện khác đi qua. Cụm từ này sau đó được áp dụng cho việc lái ô tô, vì nó có nghĩa là hướng dẫn phương tiện đến một địa điểm cụ thể, chẳng hạn như trạm xăng hoặc bãi đậu xe. Thuật ngữ "pull in" cũng có thể được sử dụng theo nghĩa bóng hơn để chỉ việc hợp nhất các nguồn lực hoặc mang lại điều gì đó có lợi, chẳng hạn như "pull in additional funding" hoặc "pull in expert advice." Các gốc động từ "pull" và "in" kết hợp với nhau biểu thị ý nghĩa kéo một thứ gì đó lại gần hơn, cho dù đó là xe ngựa, ô tô hay một nguồn lực.
to enter a station and stop
vào một trạm và dừng lại
to move to the side of the road or to the place mentioned and stop
di chuyển đến lề đường hoặc đến nơi đã nêu và dừng lại
Xe cảnh sát ra hiệu cho chúng tôi dừng lại.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()