
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
vịt cao su
Thuật ngữ "rubber duck" có nguồn gốc từ cuối thế kỷ 19, vào thời điểm đồ chơi cao su lần đầu tiên trở nên phổ biến. Nguồn gốc chính xác của cụm từ này không rõ ràng, nhưng người ta tin rằng nó bắt nguồn từ cách đồ chơi nổi trên mặt nước và nảy lên khi bị ném, tương tự như một con vịt cao su thực sự. Tính chất độc đáo này được phát hiện một cách tình cờ khi một chân vịt cao su của một thủy thủ, được làm theo hình dạng một con vịt, rơi xuống biển và trôi trở lại tàu. Những người lính và thủy thủ trên tàu thấy sự mới lạ này rất thú vị và bắt đầu yêu cầu thêm nhiều đồ chơi tương tự. Những món đồ chơi này, thường được làm từ cao su màu vàng, được bán dưới dạng đồ chơi tắm hình con vịt, đồ chơi cho trẻ nhỏ và làm vật phẩm quảng cáo cho nhiều doanh nghiệp khác nhau. Thuật ngữ "rubber duck" đã tồn tại và kể từ đó đã trở thành một cách nói thông tục phổ biến, thường được dùng để chỉ bất kỳ vật thể nhỏ, màu vàng nào có hình con vịt.
a plastic toy in the shape of a duck, usually yellow, for playing with in the bath
một đồ chơi bằng nhựa có hình con vịt, thường có màu vàng, để chơi trong bồn tắm
Em bé thích chơi với con vịt cao su trong bồn tắm.
a small boat made of rubber that is filled with air, especially one with a motor
một chiếc thuyền nhỏ làm bằng cao su chứa đầy không khí, đặc biệt là loại có động cơ
Bốn người chúng tôi đang câu cá trên một con vịt cao su khi cơn bão ập đến.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()