
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thư ốc sên
Thuật ngữ "snail mail" có nguồn gốc từ những năm 1980 như một sự tương phản với sự xuất hiện của các phương thức giao tiếp nhanh hơn, chẳng hạn như email và fax. Cụm từ này là một tham chiếu tượng trưng cho tốc độ chậm mà các dịch vụ bưu chính truyền thống chuyển phát thư vật lý thông qua việc sử dụng các phương tiện chuyển phát như người đưa thư hoặc người đưa thư. Trong khi internet và truyền thông kỹ thuật số đã cách mạng hóa tốc độ và hiệu quả của việc chuyển phát tin nhắn, thư vật lý vẫn giữ vai trò thiết yếu như một hình thức giao tiếp hữu hình và cá nhân, đặc biệt là trong các tình huống đòi hỏi sự tiếp xúc cá nhân hơn hoặc trao đổi các tài liệu vật lý.
Hôm qua, tôi nhận được một lá thư vui vẻ từ bà tôi, trong đó có nhiều hình ảnh về khu vườn của bà và thông tin cập nhật về gia đình.
Mặc dù email rất tiện lợi, nhưng vẫn có điều gì đó ấm áp và hoài niệm về âm thanh khi một lá thư trượt vào hộp thư của bạn.
Thư ốc sên đã giúp tôi tránh khỏi việc bỏ lỡ các hóa đơn và thông báo quan trọng trong tháng này - ngân hàng đã gửi cho tôi một lá thư liên quan đến phí thẻ ghi nợ mới qua đường bưu điện truyền thống.
Là một người bi quan, tôi luôn nghi ngờ rằng "dịch vụ bưu chính đang thất bại" - tuy nhiên, trong những tháng gần đây, tôi nhận thấy rằng thư của tôi vẫn đến đúng giờ và không có vấn đề gì.
Sau nhiều tháng gửi thiệp Giáng sinh kỹ thuật số, tôi đang háo hức mong đợi nhận được một vài lá thư chúc mừng qua đường bưu điện mà tôi nhận được từ một vài người bạn.
Tôi và người bạn viết thư luôn thích trao đổi thông tin với nhau qua thư tay - có một sự chủ đích và chiều sâu trong sự trao đổi thư từ mà không phải lúc nào cũng có thể chuyển thành email.
Tiếng lá thư sột soạt và tiếng máy bưu chính vào buổi sáng thật dễ chịu, và tôi hài lòng khi biết rằng thư tay vẫn đóng vai trò trong cuộc sống hàng ngày của tôi.
Đôi khi, tôi gửi thư cho mọi người chỉ để làm họ vui lên - một tấm bưu thiếp hoặc một lá thư viết tay có thể khiến ngày của ai đó tươi sáng hơn một cách đáng ngạc nhiên.
Thư tay có thể chậm, nhưng nó chưa bao giờ khiến tôi thất vọng với những bất ngờ thú vị và những lời nhắn nhủ tử tế.
Tôi thích kết cấu và trọng lượng của một chiếc phong bì dán tem, hoàn hảo không tì vết và mang tính con người, so với hiệu quả hợp lý của truyền thông kỹ thuật số - nhắc nhở tôi rằng vẫn có giá trị trong những khía cạnh chậm rãi, truyền thống của cuộc sống.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()