
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cây ngang
Từ "transom" có nguồn gốc từ tiếng Anh thời trung cổ, vào khoảng thế kỷ 13. Nó bắt nguồn từ tiếng Anh-Pháp "tresmire", có nghĩa là "cửa sổ hoặc ô cửa trên" trong tiếng Pháp cổ. Nghĩa gốc của thuật ngữ "transom" dùng để chỉ một thanh ngang hoặc một mảnh gỗ được đặt trên đỉnh của một cánh cửa hoặc ô cửa sổ. Thanh ngang này đóng vai trò là câu trả lời hoặc từ chối cho một lời đề nghị hoặc lệnh triệu tập, như được chỉ ra bởi từ tiếng Pháp cổ "mire", có nghĩa là "nhìn trộm" hoặc "theo dõi". Nghĩa này vẫn còn trong từ tiếng Pháp hiện đại "tramble", có nghĩa là một lỗ nhìn trộm hoặc một cửa sổ nhỏ. Theo thời gian, thuật ngữ "transom" đã phát triển để chỉ các yếu tố kiến trúc khác nhau trong một tòa nhà, chẳng hạn như thanh ngang hoặc một mảnh kính ngăn cách phần trên và phần dưới của một cửa sổ cố định hoặc thành phần cấu trúc nằm ngang tạo thành một phần của lò sưởi hoặc đường ống khói. Nhìn chung, từ "transom" phản ánh sự phát triển theo lịch sử của các yếu tố kiến trúc và cách chúng được đặt tên và phân loại theo thời gian.
danh từ
(kiến trúc) đố cửa trên (cửa, cửa sổ)
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) cửa sổ con (ở trên cửa lớn) ((cũng) transom
a bar of wood or stone across the top of a door or window
một thanh gỗ hoặc đá ở phía trên cửa ra vào hoặc cửa sổ
a small window above a door or another window
một cửa sổ nhỏ phía trên cửa ra vào hoặc cửa sổ khác
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()