
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không ngừng nghỉ
"Unbending" là sự kết hợp của tiền tố "un-" có nghĩa là "not" và động từ "bending". "Bend" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "bendan", có nghĩa là "cong". Do đó, "Unbending" theo nghĩa đen là "không cong", nhưng nó đã phát triển để mô tả một người cứng nhắc, kiên quyết hoặc bướng bỉnh. Nghĩa này phản ánh hình ảnh vật lý của một thứ gì đó từ chối nhượng bộ hoặc thay đổi hình dạng.
tính từ
cứng, không uốn cong được
cứng cỏi; bất khuất
Cây sồi cổ thụ trong công viên vẫn đứng vững trước những cơn gió mạnh thổi qua thành phố.
Ý chí của vận động viên này rất mạnh mẽ khi cô chạy marathon, quyết tâm về đích.
Các quy tắc ngữ pháp trong tiếng Anh rất cứng nhắc và người học phải tuân thủ nghiêm ngặt.
Bị cáo tỏ ra cứng rắn tại tòa, từ chối trả lời bất kỳ câu hỏi khó chịu nào.
Những rặng đồi cát sa mạc thẳng tắp trải dài đến tận chân trời.
Sợi dây trong hàng rào không hề bị uốn cong, không hề bị biến dạng dù có tác dụng lực mạnh đến mức nào.
Những nguyên tắc và giá trị của ông già vẫn không thay đổi, và ông từ chối thỏa hiệp về chúng.
Người lính đứng nghiêm và không hề cúi mình khi quốc ca được cử hành.
Những hạt cát thẳng tắp rơi đều đặn qua chiếc đồng hồ cát hẹp.
Kỳ vọng của huấn luyện viên đối với các cầu thủ là không thay đổi, và chỉ những cầu thủ kỷ luật và tận tụy nhất mới có thể phù hợp với đội của ông.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()