
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đồ lót
Từ "underclothes" có nguồn gốc hấp dẫn. Thuật ngữ "under" trong ngữ cảnh này ám chỉ thực tế là đồ lót được mặc sát da, bên dưới lớp quần áo ngoài. Cụm từ "under garment" lần đầu tiên được ghi lại vào cuối thế kỷ 14 và dần dần phát triển thành "underclothes" vào thế kỷ 16. Bản thân từ "clothes" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "clāþ", có nghĩa là "garment" hoặc "attire". Vào thời kỳ trước khi có các biện pháp vệ sinh hiện đại, đồ lót là một phần thiết yếu trong cuộc sống hàng ngày, mang đến một lớp bảo vệ và sự khiêm tốn. Theo thời gian, thuật ngữ "underclothes" đã mở rộng để bao gồm nhiều loại trang phục thân mật, chẳng hạn như đồ lót, áo ngực và áo lót. Ngày nay, cụm từ này được dùng để mô tả các lớp trang phục được mặc gần nhất với làn da, từ lớp mỏng manh nhất đến lớp thiết thực nhất.
danh từ
quần áo trong, quần áo lót
Cô lục tung ngăn kéo tủ quần áo để tìm một bộ đồ lót bằng cotton mới.
Người mẫu tự tin sải bước trên sàn diễn trong bộ đồ lót hở hang, để lộ lớp trang phục lót quyến rũ.
Nhân viên bán hàng gợi ý một số loại quần áo lót thoải mái cho khách hàng lớn tuổi vừa mới phẫu thuật.
Cô thiếu nữ ngượng ngùng lẻn ra khỏi phòng, quên không thay quần lót bên trong.
Các vận động viên cởi bỏ bộ đồ lót đẫm mồ hôi sau buổi tập luyện mệt mỏi, cảm thấy thở phào nhẹ nhõm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()