
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tháo gỡ
Từ "unwound" có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "wundan", có nghĩa là "xoay". Ở dạng đơn giản nhất, tiền tố "un-" trong "unwound" được dùng để chỉ hành động ngược lại hoặc đảo ngược của từ gốc. Khi áp dụng cho từ "vết thương", có nghĩa là vết cắt hoặc thương tích, "unwound" có nghĩa là vết thương đã được phục hồi hoặc đảo ngược, ngụ ý rằng vết thương đã lành hoặc đã được giải quyết. Việc sử dụng tiền tố "un-" để chỉ hành động ngược lại hoặc đảo ngược này rất phổ biến trong tiếng Anh, trong đó các từ như "unbuttoned" và "undo" cũng được hình thành tương tự. Do đó, tóm lại, từ "unwound" có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, khi nó bắt nguồn từ động từ "wundan" và được hình thành thông qua việc thêm tiền tố "un-" để chỉ hành động ngược lại hoặc trái ngược với từ gốc.
ngoại động từ unwound
tháo ra, tri ra (cái gì đ cuộn, đ quấn)
Sau nhiều tuần lên dây cót cho đồng hồ, cuối cùng nó cũng tháo ra và kim đồng hồ dừng lại.
Sợi len trên trục quay bung ra khi cô khéo léo kéo nó thành sợi.
Dây cao su của quạt bị tuột ra, khiến cánh quạt đột nhiên dừng lại.
Khi cô hít một hơi thật sâu rồi thở ra, những dây thần kinh căng thẳng của cô được thả lỏng, và cô cảm thấy bình tĩnh.
Cơ bắp của vận động viên ưu tú được thả lỏng khi cô hoàn thành các bài khởi động nghiêm ngặt trước khi thi đấu.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()