
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự phẫn nộ
Từ "vexation" có nguồn gốc từ thế kỷ 14. Nó bắt nguồn từ các từ tiếng Latin "vexare" có nghĩa là "làm phiền" và "vexatio" có nghĩa là "disturbance". Thuật ngữ này ban đầu ám chỉ hành động gây phiền hà hoặc làm phiền ai đó, thường theo nghĩa vật lý. Theo thời gian, nghĩa của nó mở rộng để bao gồm sự đau khổ về mặt cảm xúc hoặc tinh thần, sự khó chịu hoặc thất vọng. Vào thế kỷ 16, cụm từ "vexation of spirit" xuất hiện, mô tả cảm giác khó chịu hoặc bất an sâu sắc và kéo dài. Ngày nay, từ "vexation" được sử dụng để mô tả cảm giác bị làm phiền, khó chịu hoặc khó chịu, thường do một người, tình huống hoặc hoàn cảnh gây ra.
danh từ
sự làm bực mình, sự làm phật ý
sự bực mình, sự phật ý
điều phiền toái, điều khó chịu
the vexations of life: những sự phiền toái của cuộc sống
the state of feeling upset or annoyed
trạng thái cảm thấy khó chịu hoặc khó chịu
Cô ngồi xuống và khóc trong sự bực tức.
a thing that upsets or annoys you
một điều làm bạn khó chịu hoặc khó chịu
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()