
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
con kên kên
Từ "vulture" bắt nguồn từ tiếng Latin "vulturus", là phân từ quá khứ của "vulturare", có nghĩa là "vù vù" hoặc "lơ lửng". Trong tiếng Latin, thuật ngữ này ám chỉ cụ thể đến loài kền kền đen Á-Âu (Aegypius monachus), loài chim nổi tiếng với tiếng kêu đặc trưng và thói quen tìm kiếm thức ăn. Từ "vulture" đã đi vào tiếng Anh vào thế kỷ 14, ban đầu ám chỉ chính loài chim này. Theo thời gian, thuật ngữ này mang nghĩa bóng, mô tả một người cơ hội và chờ đợi cái chết hoặc sự thất bại của người khác để hưởng lợi. Nghĩa này của từ này thường được sử dụng theo nghĩa bóng để mô tả những cá nhân bị coi là quá tham lam hoặc bóc lột. Theo cả nghĩa đen và nghĩa bóng, từ "vulture" vẫn giữ nguyên mối liên hệ với cái chết, sự mục nát và sự ăn xác thối, phản ánh vai trò của loài chim này như một loài ăn xác thối và danh tiếng của nó như một biểu tượng của sự chết chóc.
danh từ
(động vật học) kền kền
người tham tàn
a large bird, usually without feathers on its head or neck, that eats animals that are already dead
một loài chim lớn, thường không có lông trên đầu hoặc cổ, ăn những con vật đã chết
những con kền kền đang bay vòng tròn/lăn tròn trên đầu
a person who hopes to gain from the troubles of other people
một người hy vọng sẽ được lợi từ những rắc rối của người khác
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()