
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
châm ngôn
"Aphoristic" bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "aphorismos," có nghĩa là __TIẾNG ANH_KHÔNG_DỊCH__ hoặc "nói". Bản thân từ này kết hợp "apo" (xa) và "horizo" (đánh dấu, định nghĩa). Điều này gợi ý một tuyên bố ngắn gọn, đáng nhớ, nổi bật, nắm bắt một chân lý hoặc nguyên tắc theo cách sắc nét và tập trung. Khái niệm về aphorism như những câu nói súc tích và sâu sắc có từ thời Hy Lạp cổ đại, với các triết gia như Socrates, Plato và Aristotle sử dụng chúng để truyền đạt sự khôn ngoan và kiến thức.
tính từ
(thuộc) cách ngôn; có tính chất cách ngôn
Lời nói của nhà triết học mang tính cách ngôn, gói gọn những hiểu biết sâu sắc trong những cụm từ ngắn gọn.
Sự dí dỏm của bà mang tính cách ẩn dụ, đi thẳng vào trọng tâm vấn đề bằng những quan sát sắc sảo.
Những câu thơ của nhà thơ mang tính cách ngôn, tràn đầy trí tuệ và chân lý còn đọng lại rất lâu sau khi lời nói đã được thốt ra.
Các lý thuyết của nhà khoa học mang tính cách ngôn, chắt lọc những ý tưởng phức tạp thành những tuyên bố rõ ràng giúp soi sáng tâm trí tò mò.
Những câu châm ngôn của ông mang tính cách ngôn, thấm nhuần trí tuệ của thời đại và sự sáng suốt của một nhà hiền triết.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()