
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cảm giác
"Sự ấm cúng" cuối cùng bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "cōg", có nghĩa là "ngôi nhà nhỏ" hoặc "túp lều". Theo thời gian, "cōg" đã phát triển thành "cogged", có nghĩa là "được trang bị một ngôi nhà nhỏ, thoải mái". Hình thức "cogged" trở nên gắn liền với sự ấm áp, thoải mái và ấm cúng, dẫn đến từ "cosy" hiện đại. Từ "coziness" hiện đại xuất hiện vào thế kỷ 19, thêm vào từ hiện tại một cảm giác "trạng thái ấm cúng". Vì vậy, sự ấm cúng cuối cùng phản ánh cảm giác an toàn và thoải mái, giống như được nằm gọn trong một ngôi nhà nhỏ ấm cúng.
Default
xem cozy
a feeling of being warm, comfortable and safe
một cảm giác ấm áp, thoải mái và an toàn
sự ấm áp và ấm cúng của nhà bếp
a feeling of being friendly and private
cảm giác thân thiện và riêng tư
sự ấm cúng của cuộc sống gia đình
the fact of being easy and convenient, but not always honest or right
thực tế là dễ dàng và thuận tiện, nhưng không phải lúc nào cũng trung thực và đúng đắn
sự thân thiện được cho là của mối quan hệ giữa đảng với doanh nghiệp
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()