
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
khó hiểu
"Disconcertingly" bắt nguồn từ động từ "disconcert", bản thân nó là sự kết hợp của tiền tố "dis-" (có nghĩa là "trái ngược với" hoặc "not") và động từ "concert". "Concert" trong ngữ cảnh này có nghĩa là "mang lại với nhau" hoặc "hòa hợp", bắt nguồn từ tiếng Latin "concertare". Do đó, "disconcert" có nghĩa là phá vỡ sự hòa hợp hoặc đưa vào tình trạng hỗn loạn, và "disconcertingly" mô tả điều gì đó gây ra cảm giác bất an này. Từ này đã có từ thế kỷ 16.
phó từ
gây bối rối, gây lúng túng
Sự im lặng trong phòng lớn đến mức khó chịu, khiến người được phỏng vấn khó có thể tập trung và trả lời câu hỏi.
Biểu cảm trên khuôn mặt của khán giả trong suốt bài phát biểu khiến diễn giả cảm thấy bối rối và không chắc chắn về cách họ đang trình bày.
Sự thay đổi tâm trạng đột ngột của cô khiến bạn bè cô cảm thấy bối rối, lo lắng vì họ không biết phải phản ứng thế nào hoặc phải nói gì.
Tiếng cười lớn và kỳ quái phát ra từ phía sau rạp hát tối tăm khiến khán giả cảm thấy bối rối, không biết nên tham gia hay rời đi.
Khi nhân vật chính khám phá ra ngày càng nhiều bí mật về gia đình tưởng chừng như hoàn hảo này, cô không khỏi cảm thấy bồn chồn, lo lắng về bản chất thực sự của họ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()