
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Downriver
Từ "downriver" có nguồn gốc từ tiếng Anh trung đại, có niên đại từ thế kỷ 14. Thuật ngữ này bắt nguồn từ các từ tiếng Anh cổ "dun" có nghĩa là "down" và "rīver" có nghĩa là "river". Ban đầu, nó được dùng để mô tả chuyển động hoặc di chuyển theo hướng ngược với dòng chảy của một con sông, về cơ bản có nghĩa là đi ngược dòng. Vào thời Trung cổ, "downriver" cũng được sử dụng theo nghĩa bóng để mô tả chuyển động hoặc tiến trình theo hướng đi xuống hoặc đi xuống, chẳng hạn như dòng chảy của một con sông. Theo thời gian, cụm từ này mang ý nghĩa hiện tại, cụ thể là ám chỉ chuyển động theo hướng hạ lưu của một con sông. Ngày nay, "downriver" thường được sử dụng trong hàng hải, địa lý và ngôn ngữ hàng ngày để mô tả hành trình hoặc chuyển động dọc theo dòng chảy của một con sông, từ nguồn đến cửa sông.
phó từ, adj
về phía cửa sông
Chất thải từ nhà máy đã chảy xuống hạ lưu, gây lo ngại cho sức khỏe của cộng đồng dân cư gần đó.
Người chèo thuyền kayak háo hức chèo xuôi dòng sông, mong muốn đến đích vào cuối ngày.
Việc xây đập đã làm gián đoạn dòng chảy của sông, khiến nước dâng ngược trở lại và có khả năng gây hại cho các loài thủy sinh ở hạ lưu.
Cộng đồng ngư dân dọc bờ sông đã được hưởng một vụ đánh bắt bội thu khi cá di cư về hạ lưu.
Do lượng mưa lớn gần đây, mực nước đã dâng cao và dòng nước chảy xiết hơn đối với tàu thuyền di chuyển xuôi dòng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()