
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
nhu nhược
"Feebleness" bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "feblesse," có nghĩa là "weakness" hoặc "sự yếu đuối." Đến lượt mình, từ này bắt nguồn từ tiếng Latin "febris," có nghĩa là "sốt", liên quan đến sự yếu đuối và bệnh tật. Theo thời gian, ý nghĩa đã chuyển từ bệnh tật cụ thể sang nghĩa rộng hơn là sự yếu đuối về thể chất hoặc tinh thần, dẫn đến tiếng Anh hiện đại "feebleness."
danh từ
sự yếu, sự yếu đuối
sự kém, sự nhu nhược
tính chất lờ mờ, tính chất không rõ
great weakness
điểm yếu lớn
sự yếu đuối của ông già
the fact of not being effective; lack of effort or energy
thực tế là không hiệu quả; thiếu nỗ lực hoặc năng lượng
sự yếu đuối trong những nỗ lực của họ
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()