
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách đáng sợ
"Felicitously" có nguồn gốc từ tiếng Latin "felix", có nghĩa là "happy" hoặc "may mắn". Từ này phát triển thông qua tiếng Pháp cổ "felic" và "felicite", cuối cùng xuất hiện trong tiếng Anh là "felicity", có nghĩa là hạnh phúc hoặc may mắn. "Felicitously", có nghĩa là "theo cách hạnh phúc hoặc may mắn", được hình thành bằng cách thêm hậu tố "-ly" vào "felicitous", bản thân nó bắt nguồn từ "felicity". Vì vậy, "felicitously" theo nghĩa đen có nghĩa là "theo cách hạnh phúc hoặc may mắn".
phó từ
thích hợp, khéo léo, tài tình
Những câu nói đùa của diễn viên hài được chọn đúng thời điểm, khiến khán giả cười trong nhiều giờ.
Bà đã đưa ra lập luận của mình một cách khéo léo, khiến đối thủ không còn lý lẽ nào để phản bác.
Bài thuyết trình của bạn được tổ chức rất tốt, giúp khán giả dễ theo dõi và hiểu.
Những câu chuyện đùa vui vẻ giữa hai người dẫn chương trình rất dí dỏm, thu hút khán giả trong suốt chương trình.
Việc giáo viên sử dụng các ví dụ thực tế trong khi giải thích các khái niệm đã hỗ trợ đắc lực cho học sinh hiểu bài tốt hơn.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()