
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Imp
Nguồn gốc từTiếng Anh cổ impa, impe ‘chồi non, cành ghép’, impian ‘ghép’, dựa trên tiếng Hy Lạp emphuein ‘cấy ghép’. Vào cuối tiếng Anh trung đại, danh từ này chỉ hậu duệ, đặc biệt là của một gia đình quý tộc, và sau đó là con của quỷ dữ hoặc một người được coi là như vậy; do đó là “quỷ nhỏ” hoặc đứa trẻ tinh nghịch (đầu thế kỷ 17).
danh từ
tiểu yêu, tiểu quỷ
đứa trẻ tinh quái
(từ cổ,nghĩa cổ) đứa trẻ con
ngoại động từ
chắp lông, cấy lông (cho cánh chim ưng bị gãy)
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) mở rộng, thêm vào; sửa chữa
(in stories) a small creature like a little man, that has magic powers and behaves badly
(trong truyện) một sinh vật nhỏ bé như một người đàn ông nhỏ bé, có sức mạnh ma thuật và cư xử tồi tệ
Đề xuất của chính trị gia này đã nhận được sự quan tâm của đảng đối lập trong cuộc tranh luận.
Sau một ngày dài làm việc, tôi chỉ muốn trở về nhà và thư giãn thật thoải mái.
Bất chấp những lời cảnh báo, người đi bộ đường dài vẫn tiếp tục đi trên con đường nguy hiểm cùng với con quỷ.
Tên trộm xe đã bị bắt quả tang và bị giam giữ mà không bị trừng phạt.
Những người biểu diễn đã nhảy múa với niềm vui vô cùng phấn khích trong suốt vở kịch châm biếm.
a child who behaves badly, but not in a serious way
một đứa trẻ cư xử tồi tệ nhưng không nghiêm túc
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()