
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
mặc dù, bất chấp
Cụm từ "in spite of" xuất phát từ tiếng Anh cổ "on spīte", nghĩa là "bất chấp", nghĩa đen là "trước mặt". "Spīte" phát triển từ tiếng Đức nguyên thủy "speit", nghĩa là "phản đối, thách thức". Tiền tố "in" được thêm vào "spīte" làm tăng thêm ý nghĩa của việc chống lại một cái gì đó, khiến nó trở thành "in spite of" một cái gì đó. Cụm từ này đã được sử dụng từ thế kỷ 14, phát triển thành dạng hiện đại vào thế kỷ 16.
without being affected by the particular factor mentioned
mà không bị ảnh hưởng bởi yếu tố cụ thể được đề cập
anh ấy đột nhiên lạnh mặc dù có nắng
Cô ấy vẫn tiếp tục học cho kỳ thi mặc dù có tiếng ồn lớn phát ra từ căn hộ của hàng xóm.
Vận động viên này tập luyện không biết mệt mỏi mỗi ngày, mặc dù bị thương nặng trong một trận đấu.
Anh ta bước lên chuyến tàu đông đúc, chen lấn qua biển người, mặc dù anh mắc chứng sợ không gian hẹp.
Mặc dù cơn bão đang hoành hành bên ngoài, cô vẫn dũng cảm lên đường bằng xe hơi, quyết tâm đến đích bất chấp nguy hiểm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()