
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
xếp, đặt nằm, bố trí
Từ "lay" có lịch sử lâu đời bắt nguồn từ tiếng Anh cổ. Động từ "lay" bắt nguồn từ "leihiz" trong tiếng Đức nguyên thủy, cũng là nguồn gốc của từ "legen" trong tiếng Đức hiện đại. Từ "legen" trong tiếng Đức nguyên thủy này bắt nguồn từ gốc "*leip-" trong tiếng Ấn-Âu nguyên thủy, có nghĩa là "đặt" hoặc "đặt vào". Trong tiếng Anh cổ, từ "lay" có nhiều nghĩa, bao gồm "đặt, đặt vào hoặc đặt xuống", "đặt hoặc định vị (bản thân)" và "to lay eggs". Theo thời gian, động từ "lay" đã phát triển thành nhiều dạng khác nhau, bao gồm "laid" (quá khứ), "laying" (hiện tại phân từ) và "lay" (dạng cơ sở). Ngày nay, động từ "lay" được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, bao gồm xây dựng, kiến trúc và thể thao (ví dụ: "to lay a foundation"), cũng như trong ngôn ngữ hàng ngày (ví dụ: "I'm going to lay down for a nap"). Mặc dù có nhiều nghĩa và cách sử dụng khác nhau, nhưng từ "lay" cuối cùng lại bắt nguồn từ khái niệm "placing" hoặc "putting" của ngôn ngữ nguyên Ấn-Âu cổ đại.
danh từ
bài thơ ngắn, bài vè ngắn
to lay one's hand on someone's shouldder: để tay lên vai ai
to lay a child to sleep: đặt đứa bé nằm ngủ
to lay the foundation of socialism: đặt nền móng cho chủ nghĩa xã hội
(thơ ca) bài hát, bài ca, bài thơ
lay opinion: ý kiến của người không chuyên môn
(thơ ca) tiếng chim, hót
the rains has laid the dust: mưa làm lắng bụi xuống
to lay someone's doubts: làm ai hết nghi ngờ
ngoại động từ laid
xếp, để, đặt; sắp đặt, bố trí
to lay one's hand on someone's shouldder: để tay lên vai ai
to lay a child to sleep: đặt đứa bé nằm ngủ
to lay the foundation of socialism: đặt nền móng cho chủ nghĩa xã hội
bày, bày biện
lay opinion: ý kiến của người không chuyên môn
làm xẹp xuống, làm lắng xuống, làm mất, làm hết
the rains has laid the dust: mưa làm lắng bụi xuống
to lay someone's doubts: làm ai hết nghi ngờ
to put somebody/something in a particular position, especially when it is done gently or carefully
đặt ai/cái gì vào một vị trí cụ thể, đặc biệt khi việc đó được thực hiện một cách nhẹ nhàng hoặc cẩn thận
Anh đặt tay lên cánh tay tôi.
Người thân đặt vòng hoa lên mộ.
Cô nhẹ nhàng đặt đứa bé xuống giường.
Những bông hồng đỏ được đặt tại đài tưởng niệm.
Cô nhận thấy một số bức tranh được đặt trên bức tường phía xa.
Con ngựa cụp tai lại.
Mẹ anh đã đến hiện trường vụ án mạng ngày hôm qua để đặt hoa.
Vải phải được đặt phẳng.
Anh đặt quần áo gọn gàng lên giường.
Cô nhẹ nhàng đặt đứa bé lên giường.
to spread something on something; to cover something with a layer of something
để truyền bá một cái gì đó trên một cái gì đó; phủ cái gì đó bằng một lớp của cái gì đó
Trước khi bắt đầu, họ trải tờ báo xuống sàn.
Nho được phơi khô trên giá.
Họ cẩn thận đắp chăn lên thi thể.
Sàn nhà được trải giấy báo.
to put something down, especially on the floor, ready to be used
đặt cái gì đó xuống, đặc biệt là trên sàn, sẵn sàng để sử dụng
trải thảm/cáp/ống
đặt gạch/gạch
Đường đua tốc độ cao đầu tiên được đặt giữa Paris và Lyons.
Mười ba chiếc U-boat rời căn cứ để rải mìn ở vùng biển của Anh.
Nền móng của ngôi nhà đang được đặt ngày hôm nay.
Một loạt các mục tiêu ngắn hạn đặt nền tảng cho thành công lâu dài.
Họ đã đặt nền móng cho sự phát triển trong tương lai.
if a bird, an insect, a fish, etc. lays eggs, it produces them from its body
nếu một con chim, một con côn trùng, một con cá, v.v. đẻ trứng, nó sẽ tạo ra chúng từ cơ thể của nó
Chim cu đẻ trứng vào tổ của các loài chim khác.
trứng mới đẻ
Những con gà mái đẻ không tốt (= không sản xuất nhiều trứng).
to arrange knives, forks, plates, etc. on a table ready for a meal
sắp xếp dao, nĩa, đĩa, v.v. trên bàn sẵn sàng cho bữa ăn
đặt bàn
to present a proposal, some information, etc. to somebody for them to think about and decide on
trình bày một đề nghị, một số thông tin, v.v. cho ai đó để họ suy nghĩ và quyết định
Dự luật đã được đưa ra trước Quốc hội.
to put somebody/something in a particular position or state, especially a difficult or unpleasant one
đặt ai/cái gì vào một vị trí hoặc trạng thái cụ thể, đặc biệt là một tình huống khó khăn hoặc khó chịu
đặt trách nhiệm/gánh nặng lên ai đó
buộc ai phải làm điều gì đó
Không hành động ngay bây giờ sẽ chỉ đặt gánh nặng lên thế hệ tương lai.
used with a noun to form a phrase that has the same meaning as the verb related to the noun
dùng với danh từ để tạo thành một cụm từ có cùng nghĩa với động từ liên quan đến danh từ đó
đổ lỗi cho ai đó (= đổ lỗi cho ai đó)
Giáo viên của chúng tôi nhấn mạnh vào việc viết đúng chính tả (= nhấn mạnh nó).
Cô đổ lỗi cho cuộc khủng hoảng trước cửa Thủ tướng.
Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hợp tác.
to prepare something in detail
chuẩn bị cái gì đó một cách chi tiết
Anh ta không hề biết rằng họ đã giăng bẫy anh ta.
Cô bắt đầu lên kế hoạch trốn thoát.
Thời tiết xấu có thể làm đảo lộn ngay cả những kế hoạch được chuẩn bị tốt nhất.
to have sex with somebody
quan hệ tình dục với ai đó
Anh ấy đi ra ngoài với hy vọng được nghỉ ngơi vào đêm đó.
to prepare a fire by arranging wood, sticks or coal
chuẩn bị lửa bằng cách sắp xếp củi, que hoặc than
to bet money on something; to place a bet
đặt cược tiền vào thứ gì đó; để đặt cược
đặt cược
Cô ấy đã đặt 100 đô la cho món đồ yêu thích.
Tôi nghĩ anh ấy sẽ đến, nhưng tôi sẽ không đặt tiền vào đó.
Tôi sẽ đưa cho bạn bất kỳ khoản tiền nào bạn muốn (rằng) anh ấy sẽ không đến.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()