
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
chuyện tình
Thuật ngữ "love affair" có thể bắt nguồn từ cuối thế kỷ 19, cụ thể là những năm 1880. Nguồn gốc của nó có thể được quy cho cụm từ tiếng Pháp "affaire d'amour", có nghĩa là "love affair." Thuật ngữ tiếng Pháp trở nên phổ biến ở các nước nói tiếng Anh, đặc biệt là ở Anh, trong thời đại Victoria. Cụm từ "love affair" được sử dụng rộng rãi trong lĩnh vực văn học và lãng mạn, thường xuất hiện trong tiểu thuyết, vở kịch và thơ. Từ "affaire" trong tiếng Pháp, giống như trong tiếng Anh, có thể ám chỉ một vấn đề kinh doanh hoặc pháp lý, nhưng trong bối cảnh này, nó được sử dụng để mô tả một mối quan hệ lãng mạn đầy đam mê và mãnh liệt, nhưng thường được giữ bí mật, có lẽ là do hoàn cảnh xã hội hoặc cá nhân. Ngày nay, thuật ngữ "love affair" tiếp tục giữ được ý nghĩa của nó trong nhiều hình thức truyền thông và văn hóa đại chúng, vì nó nắm bắt được sức hấp dẫn và sự phức tạp của các mối quan hệ lãng mạn.
a romantic and/or sexual relationship between two people who are in love and not married to each other
mối quan hệ lãng mạn và/hoặc tình dục giữa hai người đang yêu nhau và không kết hôn với nhau
Vậy là anh không định nói cho em biết khi nào chuyện tình của anh với Sam kết thúc sao?
great enthusiasm for something
sự nhiệt tình lớn lao cho một cái gì đó
tình yêu của người Anh với nghề làm vườn
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()