
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
ngây thơ
Từ "naive" bắt nguồn từ tiếng Pháp "naïf", lần đầu tiên được sử dụng vào thế kỷ 17 để mô tả một loại tranh có vẻ đơn giản, không phức tạp và tự nhiên. Những bức tranh này được phân biệt với nghệ thuật Baroque phức tạp và mang tính sân khấu hơn vào thời điểm đó. Thuật ngữ "naïf" ban đầu được sử dụng để chỉ những nghệ sĩ không được đào tạo, tự học hoặc không biết các quy tắc nghệ thuật. Người ta tin rằng những nghệ sĩ này đã tạo ra những tác phẩm ngây thơ, mới mẻ và không có sự khoa trương và giả tạo của các phong cách đã được thiết lập hơn. Các tác phẩm của họ, được coi là ngây thơ, cũng được cho là có tính xác thực và đơn giản mà nghệ thuật tinh tế hơn không có. Từ "naive" cuối cùng đã được sử dụng rộng rãi hơn để mô tả những người không tinh tế hoặc không biết về sự phức tạp của một tình huống hoặc chủ đề cụ thể. Trong bối cảnh này, ngây thơ có thể là một thuật ngữ miệt thị, chỉ ra sự thiếu kiến thức, kinh nghiệm hoặc sự hiểu biết. Tuy nhiên, ý nghĩa ban đầu của thuật ngữ này khi áp dụng vào nghệ thuật đã phát triển để ám chỉ một mức độ tinh khiết, trung thực và cảm xúc hoặc biểu đạt chân thực thường thiếu trong các tác phẩm trau chuốt và tinh tế hơn.
tính từ
ngây thơ, chất phác
ngờ nghệch, khờ khạo
not showing enough knowledge, good judgement or experience of life; too willing to believe that people always tell you the truth
không thể hiện đủ kiến thức, khả năng phán đoán tốt hoặc kinh nghiệm sống; quá sẵn lòng tin rằng mọi người luôn nói với bạn sự thật
ngây thơ về mặt chính trị
Tôi không thể tin được là bạn lại ngây thơ đến mức tin tưởng anh ấy!
một câu hỏi ngây thơ
Sẽ thật ngây thơ khi tưởng tượng rằng không có rủi ro nào liên quan.
Ông coi động thái này là ngây thơ về mặt chính trị.
Ông đã đưa ra một số nhận xét đặc biệt ngây thơ.
Sẽ thật ngây thơ nếu chúng ta nghĩ rằng bóng đá chỉ là một trò chơi.
innocent and simple
ngây thơ và đơn giản
Cách tiếp cận cuộc sống của họ thật ngây thơ.
in a style which is deliberately very simple, often uses bright colours and is similar to that produced by a child
theo phong cách cố tình rất đơn giản, thường sử dụng màu sắc tươi sáng và tương tự như phong cách của một đứa trẻ
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()