
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
hoãn lại
"Postponement" xuất phát từ sự kết hợp của hai từ: "post" và "ponement." "Post" có nghĩa là "after" hoặc "theo sau", trong khi "ponement" bắt nguồn từ động từ "to delayed." "To delayed" ban đầu xuất phát từ tiếng Pháp cổ "poster", có nghĩa là "hoãn lại." Vì vậy, "postponement" theo nghĩa đen có nghĩa là "hoãn lại đến thời điểm sau", phản ánh hành động trì hoãn hoặc hoãn lại một cái gì đó đến một ngày trong tương lai.
danh từ
sự hoãn
(từ cổ,nghĩa cổ) sự đặt (cái gì) ở hàng thứ yếu, sự coi (cái gì) không quan trọng bằng (cái khác)
Do những tình huống không lường trước được, chúng tôi đã phải hoãn sự kiện cho đến khi có thông báo mới.
Việc phát hành bộ phim đã bị hoãn vô thời hạn.
Cuộc họp hội đồng quản trị dự kiến diễn ra vào tuần tới đã bị hoãn lại cho đến sau kỳ nghỉ lễ.
Lễ hội bia, ban đầu dự kiến diễn ra vào cuối tuần này, đã bị hoãn lại cho đến tháng 9.
Buổi hòa nhạc đã bị hoãn lại vì thời tiết xấu.
Thật không may, trận đấu đã phải hoãn lại vì một cầu thủ bị thương.
Buổi phỏng vấn xin việc dự kiến diễn ra vào ngày mai đã bị hoãn lại.
Đám cưới dự kiến diễn ra vào tháng 9 này đã bị hoãn lại đến năm sau.
Buổi hội thảo đã bị hoãn lại đến một ngày sau đó vì diễn giả bị ốm.
Các cuộc triển lãm dự kiến khai mạc vào tháng tới đã bị hoãn lại cho đến mùa xuân.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()