
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự hăng hái
"Pungency" bắt nguồn từ tiếng Latin "pungere", có nghĩa là "xuyên thủng" hoặc "châm chích". Nghĩa gốc này phản ánh cảm giác sắc nhọn, xuyên thấu do các chất cay gây ra, như thức ăn cay hoặc mùi nồng. Từ này phát triển qua tiếng Pháp cổ "poindre" và tiếng Anh trung đại "pungen" trước khi có dạng hiện đại. Nghĩa được mở rộng để bao gồm bất kỳ phẩm chất mạnh mẽ, sắc nhọn hoặc cắn nào, cho dù đó là giác quan, ẩn dụ hay thậm chí là cảm xúc.
danh từ
vị hăng; vị cay (ớt...)
tính sắc sảo
pungency of wit: trí sắc sảo
sự nhói, sự buốt, sự nhức nhối (đau...)
the fact of having a strong taste or smell
thực tế là có mùi vị hoặc mùi mạnh
Ớt càng sẫm màu thì độ cay càng lớn.
the fact of being direct and having a strong effect
thực tế là trực tiếp và có tác dụng mạnh mẽ
sự cay đắng đầy cảm xúc trong bài viết của anh ấy
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()