
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bán hết
Cụm từ "sell out" ám chỉ người phản bội các nguyên tắc, niềm tin hoặc giá trị của họ vì lợi ích cá nhân. Nguồn gốc của thuật ngữ này có thể bắt nguồn từ những năm 1860 trong thời kỳ miền Tây nước Mỹ, khi nó được dùng để mô tả những thương gia bán hết hàng hóa của họ cho Người mua với giá thấp hơn, vi phạm cam kết của họ với khách hàng. Thuật ngữ này cũng liên quan đến thời kỳ Cơn sốt vàng, khi những người thợ mỏ từ bỏ các yêu sách của họ, sau này được gọi là "bán hết", để kiếm lợi nhuận dễ dàng từ các địa điểm có năng suất cao hơn. Vào cuối những năm 1800, cách diễn đạt này đã phát triển để kết hợp các bối cảnh chính trị và xã hội, khi nó đại diện cho một người đã thỏa hiệp với sự chính trực của mình vì lý do chính trị hoặc ý thức hệ. Theo thời gian, ý nghĩa của việc bán hết được mở rộng để bao hàm bất kỳ tình huống nào mà ai đó từ bỏ niềm tin hoặc giá trị của họ vì lý do ích kỷ, do đó, trở thành một thuật ngữ xúc phạm gắn liền với sự không trung thực và khiếm nhã.
to change or give up your beliefs or principles
để thay đổi hoặc từ bỏ niềm tin hoặc nguyên tắc của bạn
Anh ấy là một biên kịch tài năng đã cống hiến hết mình cho các bộ phim truyền hình dài tập.
to sell your business or a part of your business
để bán doanh nghiệp của bạn hoặc một phần doanh nghiệp của bạn
Cuối cùng công ty đã bán mình cho một tập đoàn truyền thông đa quốc gia.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()