
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bỏ qua
Nguồn gốc của cụm từ "skip out" có thể bắt nguồn từ giữa thế kỷ 19 khi nó được sử dụng phổ biến ở Hoa Kỳ. Thuật ngữ này bắt nguồn từ thông lệ của bồi bàn chính tại các nhà hàng và quán rượu vào thời điểm đó. Vào cuối bữa ăn, bồi bàn chính sẽ tính tiền và khách được yêu cầu "thanh toán" hoặc thanh toán hóa đơn trước khi rời đi. Tuy nhiên, một số khách sẽ cố gắng tránh thanh toán bằng cách rời khỏi nhà hàng hoặc quán rượu mà không thanh toán các khoản nợ của họ. Hành động "bỏ qua" hóa đơn này đã trở thành một cách phổ biến để tránh thanh toán và cụm từ này đã trở nên phổ biến trong từ điển của người Mỹ. Cụm từ "skip out" cũng có hàm ý tương tự khi được sử dụng để mô tả một người từ bỏ trách nhiệm hoặc cam kết của mình mà không báo trước. Trong bối cảnh này, thuật ngữ này đã mang một ý nghĩa rộng hơn, vượt ra ngoài việc chỉ tránh thanh toán hóa đơn nhà hàng. Nhìn chung, nguồn gốc của cụm từ "skip out" làm nổi bật sự phát triển của các hoạt động của nhà hàng và cơ sở thực phẩm, và sự liên quan lâu dài của nó trong việc mô tả hành động rời đi mà không trả tiền hoặc không hoàn thành nghĩa vụ.
Sau bữa tối, bạn bè tôi không trả tiền hóa đơn vì họ nói rằng họ để quên ví ở nhà.
Vận động viên này đã bỏ lỡ buổi tập luyện của đội mình cho cuộc thi lớn, khiến các đồng đội thất vọng.
Sinh viên này đã bỏ kỳ thi cuối kỳ, dẫn đến việc môn học bị đánh trượt.
Chị gái tôi đã trốn ca làm việc với lý do gia đình có chuyện khẩn cấp, nhưng sau đó lại thừa nhận rằng cô ấy muốn đi chơi với bạn bè.
Tên trộm đã trốn khỏi phiên tòa, khiến cơ quan thực thi pháp luật phải ban hành lệnh bắt giữ hắn.
Tôi và bạn bè đã bỏ qua việc xem phim và thay vào đó chọn chơi trò chơi cờ bàn, điều này khiến chúng tôi rất thích thú.
Người diễn thuyết đã bỏ qua việc thảo luận về các chi tiết cụ thể của dự án, khiến các đồng nghiệp của ông bối rối và thất vọng.
Nhạc sĩ đã bỏ lỡ phần thứ hai của buổi hòa nhạc, khiến khán giả trung thành vô cùng tức giận.
Du khách đã bỏ rơi hướng dẫn viên, bị lạc trong thành phố mới và gây ra khá nhiều náo động trong suốt chuyến đi.
Điều tra viên đã bỏ qua việc thẩm vấn nghi phạm chính, dẫn đến việc giải quyết vụ án và trả tự do cho tên tội phạm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()