
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đặc trưng, riêng biệt
"Specifically" có nguồn gốc từ tiếng Latin "species", có nghĩa là "kind" hoặc "phân loại". Theo thời gian, "species" phát triển thành tiếng Pháp cổ "especie", sau đó là "espècial", có nghĩa là "đặc biệt". Thêm hậu tố "-ly" vào từ tiếng Anh "special" cho chúng ta "specially", sau đó biến đổi thành "specifically," làm nổi bật hành động tạo ra thứ gì đó **cụ thể** hoặc **riêng biệt**.
phó từ
chính xác, rõ rệt
đặc trưng, riêng biệt
connected with or intended for one particular thing only
được kết nối với hoặc chỉ dành cho một điều cụ thể
vitamin dạng lỏng được thiết kế đặc biệt cho trẻ em
sự phát triển của các phương pháp điều trị mới nhắm mục tiêu cụ thể vào các tế bào ung thư
Dịch vụ này được thiết kế đặc biệt để trẻ em sử dụng.
một tạp chí đặc biệt dành cho phụ nữ đi làm
một cách tiếp cận đặc biệt của Kitô giáo đối với đạo đức
Cuốn sách đặc biệt tập trung vào thời niên thiếu của Tom.
in a detailed and exact way
một cách chi tiết và chính xác
Cô đã đặc biệt yêu cầu anh cập nhật cho cô về cuộc điều tra.
Thỏa thuận đặc biệt đề cập đến việc dỡ bỏ các biện pháp trừng phạt.
Tôi đã đặc biệt dặn bạn không được đến gần nước!
Tác giả đề cập cụ thể đến bảy vấn đề quan trọng.
used when you want to add more detailed and exact information
được sử dụng khi bạn muốn thêm thông tin chi tiết và chính xác hơn
Tờ báo, hay cụ thể hơn là biên tập viên, đã bị đưa ra tòa vì đăng những bức ảnh này.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()