
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đền tạm
Từ "tabernacle" có nguồn gốc từ tiếng Hebrew và tiếng Latin. Trong tiếng Hebrew, từ này là "mishkan" (מִשְׁכָּן), ám chỉ nơi thờ cúng di động mà người Israel sử dụng trong hành trình trong sa mạc. Cấu trúc này được Chúa truyền lệnh cho Moses xây dựng và đóng vai trò là nơi ở cho sự hiện diện của Chúa giữa dân chúng. Bản dịch tiếng Latin của "mishkan" là "tabernaculum", có nghĩa là "tent" hoặc "dwelling". Thuật ngữ tiếng Latin này sau đó được đưa vào tiếng Anh trung đại là "tabernacle" và được sử dụng để chỉ một cấu trúc được sử dụng để thờ cúng, đặc biệt là cấu trúc bằng gỗ được tìm thấy trong nhiều nhà thờ Cơ đốc giáo, nơi chứa bánh và rượu đã được thánh hiến trong Bí tích Thánh Thể. Theo thời gian, từ "tabernacle" cũng được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác, chẳng hạn như để mô tả nơi trú ẩn hoặc nơi bảo vệ.
danh từ
rạp (để cúng lễ), nơi thờ cúng
tủ đựng bánh thánh (đặt trên bàn thờ)
nội động từ
(nghĩa bóng) ở tạm thời
a small place of worship that could be moved, used by the Israelites in ancient times when they were travelling in the desert
một nơi thờ cúng nhỏ có thể di chuyển được, được người Israel sử dụng vào thời xa xưa khi họ đi qua sa mạc
a place of worship for some groups of Christians
nơi thờ cúng của một số nhóm người theo đạo Thiên chúa
một đền tạm của người Mormon
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()