
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
mua mang về
"Takeaway" ban đầu ám chỉ hành động mang đi thứ gì đó. Nghĩa này phát triển vào thế kỷ 19 để mô tả thực phẩm mua về để tiêu thụ ngoài cơ sở. Thuật ngữ này có thể xuất phát từ hoạt động của các nhà hàng cung cấp bữa ăn cho "takeaway" khách hàng, trái ngược với việc ăn tại chỗ. Thuật ngữ này trở nên phổ biến ở Vương quốc Anh, nơi nó thường được sử dụng đồng nghĩa với "takeout" ở Hoa Kỳ. Thành phần "take" nhấn mạnh hành động mang thức ăn đi, trong khi "away" nhấn mạnh điểm đến bên ngoài nhà hàng.
a restaurant that cooks and sells food that you take away and eat somewhere else
một nhà hàng nấu và bán thức ăn mà bạn mang đi và ăn ở nơi khác
Chúng ta có thể kiếm được thứ gì đó để ăn từ đồ ăn mang đi của Trung Quốc.
a meal that you buy at this type of restaurant
một bữa ăn bạn mua ở loại nhà hàng này
Tối nay chúng ta hãy đi ăn mang về nhé.
an important fact, point or idea to be remembered from a talk, meeting or event
một sự kiện, điểm hoặc ý tưởng quan trọng cần được ghi nhớ từ một cuộc nói chuyện, cuộc họp hoặc sự kiện
Những điểm chính rút ra từ bài thuyết trình là: 1. …
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()