
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không nhận thức được
Nguồn gốc của từ "unawares" có thể bắt nguồn từ tiếng Anh trung đại, được nói ở Anh vào khoảng những năm 1400. Từ tiếng Anh trung đại "un-" có nghĩa là "không, thiếu" kết hợp với các từ tiếng Anh cổ "aweoran" có nghĩa là "awaken" và "seon" có nghĩa là "nhìn thấy, nhận thức" để tạo thành từ "unawarenese", được dùng để mô tả việc không biết hoặc bất ngờ ngạc nhiên. Theo thời gian, thuật ngữ này đã phát triển, mất đi phần kết thúc "-ness" vào những năm 1500 và thay đổi cách viết thành "unawares" vào những năm 1600, như được thấy trong các tác phẩm của các nhà văn nổi tiếng như Shakespeare và Milton. Ngày nay, "unawares" vẫn tiếp tục được sử dụng trong tiếng Anh hiện đại để biểu thị việc không nhận thức hoặc không chuẩn bị cho điều gì đó bất ngờ.
phó từ
bất ngờ, thình lình, chợt
do vô ý, do sơ xuất; không chủ ý, lỡ ra
when not expected
khi không được mong đợi
Máy quay đã bắt được cô một cách bất ngờ.
Thông báo khiến tôi bất ngờ.
Cô tình cờ gặp anh khi anh đang lục soát phòng cô.
without noticing or realizing
mà không nhận thấy hoặc nhận ra
Anh bất giác chìm vào giấc ngủ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()